Friday, November 04, 2022

Alberto Estima de Oliveira — O Diálogo do Silêncio / The Dialogue of Silence 3

3

chegámos numa altura difícil
ao local do encontro

não havia sombras
as árvores estavam sem folhas

o outono
chegara

na praia baixa
não havia rocha
que servisse de abrigo

tinha saído do mar
tu descido da
montanha

o encontro
é quase sempre
nestas circunstâncias

utilizo estas palavras
sem muito sentido
para podermos começar
qualquer conversa
antes que chegue a noite

   então
   que pensas
   não dizes nada?

   sempre a mesma
   pergunta

   o silêncio
   foi sempre a mesma
   resposta

começámos então
o diálogo do silêncio

   dum lado
   o mar
   falava por mim
   murmurando coisas

   do outro
   a montanha
   sustenando
   a música dos vales

conversa longa pela noite adentro
gerações e gerações
de marés e ventos


-----

3

we reached a difficult point
at the meeting place

there were no shadows
the trees were leafless

autumn
had arrived

on the low beach
there were no rocks
to serve as shelter

i came out of the sea
you came down the
mountain

our meetings
are almost always
under these circumstances

i use these pointless
words
so we can start
a conversation
before night falls

    well
    what do you think
    won't you say something?

    always the same
    question

    always the same
    reply
    silence

we then began
the dialogue of silence

    on one side
    the sea
    spoke for me
    murmuring things

    on the other
    the mountain
    sustaining
    the music of the valleys

talking long into the night
lifetimes and lifetimes
of tides and winds





No comments: