Friday, July 15, 2022

千字文 / The Thousand Character Classic, part 49

 墨悲絲染

mò bēi sī rǎn

"Mozi was saddened by dyed silk"


墨子 Mozi is one of China's philosophical heavyweights, though his ideas (which I'm not all that familiar with, sadly, though I did recently get a Chinese-language book on Mohist thought that will inevitably take me forever to read) were ultimately overshadowed by Confucianism.

It's safe to say that Mozi wasn't literally upset by the sight of dyed silk. Paar describes it as Mozi being "reminded of how a good man could be corrupted in the company of evil associates." 

On an unrelated note, while these four characters are individually quite pleasing to the eye, I especially like the appearance of the line as a whole, mainly due to how the upper and lower elements of each character fall into place.


微臣
史大偉



No comments: