Tuesday, April 11, 2017

千字文 / O Texto de Mil Caracteres, parte 16

No espírito de Luís Gonzaga Gomes e outros sinólogos de língua portuguesa, e para praticar a minha escrita, apresento-lhes hoje o estudo do 千字文 em português.

菜重芥薑
cài zhòng jiè jiāng

"Dos vegetais, a mostarda e o gengibre são estimados."


菜 é um caracter muito conhecido pelos aficionados de comida chinesa, porque significa, além de "vegetal/vegetais," prato no sentido de "prato principal", e também cozinha, como 四川菜, cozinha de Sichuan.

重 tem duas leituras, zhòng e chóng. A primeira significa uma coisa pesada ou grave, ou que tem importância; a segunda, duplo ou repetido, e pode ser um verbo tambem- repetir ou dobrar.

Acho que o texto não trata dos grãos de mostarda, mas sim as folhas dela. Mostarda refogado com gengibre, alho, e molho de soja (ou um pouco de vinagre preto) é um prato simplicíssimo e quase perfeito; concordo com o(s) autor(es) do Texto de Mil Caracteres na sua avaliação destes legumes.

Nossa, agora estou com fome. Até breve, leitores!


微臣
史大偉



No comments: